FC2ブログ







night night 

今日はもう寝ます。
night night (おやすみ)

英語至上主義 

ある日、英語の先生が
マイケルアンジェロがどうのこうの」と言ったので、
「誰どれ?」と言うと、
「知らないのー!!??」と言われました。

ミケランジェロのことでした。
そんな有名な人の事まで無理矢理英語読みするのか。
ミケランジェロもあってるのかどうか知りませんが、違うにしても日本人が発音できなくて、しかたなく変わってしまっているだけでしょう。

フィレンツェをフローレンス(Florence)とか、
ウィーンをヴィエナ(Vienna)とか言うし。
人名や地名ぐらいそのままにしておいて欲しい。
よけいに覚える単語が増えるじゃないの!

あるイギリス人が、取り扱い説明書が色んな言語で書いてあるのを見て、
「こんなわけのわからんくだらない言語載せなくていいんだよ!」と言ってました。
なんだー!?

人気ブログランキング

英会話ディナー 

先日、ニューヨークからマドンナ(フィリピン人)という知り合いが遊びにきたので、会いました。
彼女と私の日本人の友人、マドンナの旦那さん(アメリカ)、旦那さんの友達2人(アメリカとオーストラリア)と食事をしました。

だいぶ英語を喋っていなかったのに、いきなりネイティブ3人はきつかったです。
しかも、HP(Hewlett-Packard )の出張で来ている人達だったので、専門用語らしきものが出まくって、その上同時に喋る!
その日本料理やはとてもおいしかったのですが、あまり味わってません。

彼等は鍵付きの傘立てにびっくりしていました。
「このシステムアメリカに持って帰ったら稼げるかもよ」
と言っていましたが、アメリカ人がいちいち傘を鍵かけて置いとかないだろう。
どうなんでしょう?

関係ないですが、今震度4の地震がありました。結構長く続いたので、ちょっと酔いました。

それにしても、日本のお店の前には傘立てがあって、みんな傘を置き去りにして買い物しています。まだまだ安全な国だ。
この前同僚がバーバリーの傘盗まれてましたが。

まあ、英語は慣れなので、英語の嵐にもまれて、ストレス溜まることを何度もしないといけないんでしょうねえ。
脳みそがかなり疲れました。

easyの訳は?? 

昨日、明日やると言ったのでやります。
「easy」は(簡単な)という意味が有名ですが、
(<態度などが>ゆったりした、くつろいだ)とか、
副詞で(気楽に、のんきに)などもあります。
go easy.(気楽に構える)
take it easy(のんびりやる、あまり力まない) という様に使う場合です。
いい言葉ですねえ。

英語は気楽にやりたいと思います。
「easy」は結構色んな意味があります。
寛大な、甘い)とか
(<条件・規則などが>厳しくない
(<塩・砂糖が>控えめな)なんてのもあります。

結構よく聞くのが、
(<人・性格が>制し易い、感化されやすい、<性的>誘惑を受け易い) Japanese girls are easy. などとよく聞きます。
easy (to get) のeasyかも知れませんが。
気をつけましょう。
にほんブログ村 英語ブログへ ナレコム おけいこブログランキング ランキング 英語学習 ランキング 人気ブログランキング

easyの訳は? 

最近よく、電車の中で英語を勉強している人を見かけます。
テスト勉強らしき人もいますが、NHKの英会話をやっている人が多いですね。
いかにも仕事で必要で、切羽詰まってそうな人も結構います。
みんなストレス溜まってないんでしょうか?

easyの訳は・・・他のブログとか見過ぎて朝になってしまったので、
明日にします。
Why do today what you can do tomorrow?
(明日出来る事をなぜ今日する?)

人気ブログランキング にほんブログ村 英語ブログへ おけいこ&学びランキング ランキング 英語学習 ランキング