スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「自己中」英語で何と言う? 

マザー・テレサの言葉に下記(ピンクの文章)があるのですが、

マザー・テレサでも
「この人、自己中だな〜」
と思うことが多々あったということか?

ちょっと安心。

“People are often unreasonable and self-centered.
Forgive them anyway.
If you are kind, people may accuse you of ulterior motives.
Be kind anyway.
If you are honest, people may cheat you.
Be honest anyway.
If you find happiness, people may be jealous.
Be happy anyway.
The good you do today may be forgotten tomorrow.
Do good anyway.
Give the world the best you have and it may never be enough.
Give your best anyway."

― Mother Teresa


「自己中心の、利己的な」という意味の英語は、
self-centered

そのまま!

いいですね〜。

日本語では単語で一言で言えるのに、英語になると文章で言わなきゃいけない言葉って結構ありますよね?
単語作ってよって思いますけど、感覚が違うんでしょうねぇ。

その点、「自己中心的な」は簡単でうれしい!


やっぱり、マザー・テレサが「自己中だな〜」と思った訳ではなくて、
周りの人が「あの人が自己中で・・・」とか言っているのに対しての言葉なのかな?
スポンサーサイト

「もっとえいご漬け」バーバラの秘密 

DSの「もっとえいご漬け」の「お楽しみ」コーナーにある、バーバラの「もっといじわるディクテーション」についてのちょこっとネタバレ記事です。


前から気になっていたバーバラの全問題数を調べてみることにしました。
そしてスッキリするため正解の英文を全部書き取っておくことにしました。
日本語訳までは面倒臭いのでやめました。

なぜこんなことをやろうと思ったかというと、
最初はバーバラの問題をすべて解くと、何かハンコがもらえるかもしれないと少し期待しながらやっていました。
ところが、ハンコに関して書いてあったあるブログ記事で、そういうハンコはもらえないことが判明してしまいました。
がっがり!!!
やってもハンコがもらえたりとかしないとつまんない!
だから、バーバラを解く気になるために調査してみることにしました。

調査の結果、

**☆バーバラのもっといじわるディクテーションの問題総数は!*☆*

タラ








ラ         ↓ネタバレ注意





















ラ         すでにハンコのネタバレしちゃったけども



















ラン!







58問!

だと思う。

そんなに中途半端なのか?
2、3問くらいずーと出てこなかった問題がいきなり初登場したりもしたので、定かじゃないです。

解けた問題は全問解けるまでもう出てこないのかと思っていたら、途中から出始めたのでやっかいでした。完全にランダムです。

1問でも回答しそこねると、その問題が58分の1の確率で再び出てくるまで延々と他の英文を書き取り続けないといけないのです。しかもそういうのに限って何度も出てくる。2回続けて出てきたりとか。「やめる」ボタンがない!

でも何度も同じ英文を聞いたり書いたりするのはとても良い英語学習法だと思うので、頑張って書きました。爆弾がチクタクいってるから焦るけど、あれが意外と長いので待ってるより書いた方が全然早い。長い英文の時は一旦電源切ってたけど。
なぜかこれを実行した日はやたらと聞き取りの調子も良く、勘も鋭くて助かりましたが、次の日腕が筋肉痛になった。。。

バーバラの全英文を記録してみようとするのは英語学習として相当オススメです!

一応もう少しは続けてみます。正確な問題数を知っている方いたら教えてください!

↓応援ありがとうございます!
にほんブログ村 英語ブログ 英語リスニングへ人気ブログランキング

英語耳ってどんな耳? 

「英語耳」は前から少し気になっていたのですが、先日友人にどういうのか聞かせてもらいました。

ただ聞き流すだけ!といううたい文句のものと混同していて、なんかアルファ波みたいなのと何かが流れてそれを聞いているだけかと思ったら、結構地道でした。
やっぱり甘かったか。

これは英語特有の発音を聴き取れるようになる耳にする教材なのですが、何個かある英語耳シリーズの中でも、英語耳ドリル 発音&リスニングは歌でマスターはなかなか良さそうで、お勧めの音楽の中からまず1曲を選んで何度も繰り返し聴く(1日10回くらい)というものです。
お勧めの曲はゆったり聴ける曲ばかりで、誰でも苦はなく聴けそうです。
ただ何度も何度も繰り返し聴くのはきついのかも。
そしてただただ聞くだけでもないらしい。。。
それにまねして発音もしないといけないらしい。。。
詳しくは下のリンク先とかで見てみてください。
英語耳を調べていたら「英語口」とか「英語舌」とかもあって、それも気になる。

私も英語学習には何度も同じ曲を聴いたり、同じ映画とかを観るのはかなり効果があると思います。
何にしても習得するには繰り返しが効果的なのだな。
やっぱり同じ事の繰り返しはちょっとストレスだし、最近やっていなかったけど、また繰り返し繰り返しをやろうっと。

しばらく経ったら英語耳の効果の程も聞いてみたいと思います。

↓英語耳についてもっと知りたい方はこちら↓



↓応援よろしくお願いします!
にほんブログ村 英語ブログ 英語リスニングへナレコム おけいこブログランキング英語学習 ランキング人気ブログランキング

クロークルームの”クローク”の意味は? 

クラブとかイベント会場にクロークルームという荷物を預ける所がありますが、昔クロークって何だろうと思って調べて、なるほどーと思った記憶があったのに、忘れてました。

この前『ハリー・ポッターと賢者の石 (Harry Potter and the Philosopher's Stone)』を観ていたら、ハリーが透明マントをプレゼントされるシーンがあり、友達が

「それ invisible cloak だ!」

と言っていました。

その時に、あーー!マントだ!と思い出しました。

さすがにもう忘れないでしょう。
やっぱり英単語はお話とか出来事とか音声とか映像とかで印象付ける方が絶対覚えやすい!
だから映画とか海外ドラマは英単語を覚えるのに最適かも。
発音も聞いて覚えられるし♪

ハリーポッターは今までずっとハリーのめがね姿とかがいまいち苦手で観ていなかったのですが、そういえばハリーポッターてイギリス映画だから、イギリス英語だしイギリスが出てくるし美術も私が好きそうなんじゃないの?と思って観てみたのです。
話の内容としてはそこまで面白い!という程ではなかったのですが、全体的には面白くて、イギリス英語っぷりはすばらしい!
買っても良いくらい。

『ハリー・ポッターと賢者の石 (Harry Potter and the Philosopher's Stone)』Trailer


↓いつも応援ありがとうございます!
語学・英会話ランキング


ネイティブでも英語の歌詞は難しい!? 

前に「英語のラジオ」にも書いた、Xfmを聴いていたら、ネイティブの人達が英語の歌を聴いてその通りに歌うというのをやっていました。

1人2、3小節ずつ、別々の箇所を聴いて、歌って、最後に全部つなげて1曲完成させるという企画です。

私は全員のを聞いた訳ではないですが、私が聞いた時はみんな全然歌詞が聴き取れなくて、何度も聴いてました。
それでも結局聴き取れず、DJの人が読み上げてやっとわかってました。

なあ~んだあ、ネイティブでも聴き取れないんじゃん!と思って安心しました。

確かに日本語の歌も聴き取れないのが多いけど。
でもその曲は結構有名で何度も聴いてるはずだから、ネイティブならさすがに知ってそうなのに。

その曲とは、コチラ↓ 相当おすすめ!

We Are The World」by USA for AFRICA


感動した方は応援よろしくお願いします!
   ↓
ランキング

We Are The World 歌詞 Lyrics

There comes a time when we head a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
Oh, And it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all

We can't go on pretneding day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of God's great big family
And the truth, you know love is all we need

[Chorus]
We are the world, We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me

Well, Send them your heart so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stone to bread
So we all must lend a helping hand

[Chorus]
We are the world, We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me

When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there's no way we can fall
Well, well, well, well, let us realize oh that a change will only come
When we stand together as one

[Chorus]
We are the world, We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me








上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。